Nuffnang

Thursday, January 15, 2009

2 outs in the 9th inning~

어떻게 지내세요? (ape khabar?)
내 이름 alis (nama saya alis)...
내가 먹고 싶은 치즈 켁 (saya suka makan kek keju)
한국 드라마를보고 난 아주 좋아 (saya agak suka nonton drama2 korea)
한국 싶어하지만 어떻게 읽을 줄 몰라 (tapi saya tidak tahu bagaimana mahu membaca bahasa korea ini)
난 shontelle "지켜 보겠다 - T는 'YouTube'의 셔츠" (saya sedang nonton shontelle "t-shirt" daripada 'youtube')

kalau salah tafsir, ko marah si 'teropong' ya!
(please do not blame me for the translation, i got those from google translation)
* ini untuk sapa2 korean yg termasuk dlm blog aku, buat ke ayat silap ke, tercarut ke, mati aku nak jawab senah uiii~)

*haram aku tak tahu macam mana nak pronounce!
aku nakkkk sangat belajar bahse nih sebab:

+ aku ada bahse ke-4 setengah. (suku hindi, suku indo, suku jepang)
+ senang nak bercakap dengan bakal pama mertua..
*ye..ye.. saya tahu, sila muntah kaler pelangi!
+ aku anti bahse jepang?? no comment. hahaha!
+ kot aku tercampak kat pulau jeju, boleh laa aku mintak tolong...
tolong2..!! help2..!! 제발2..! <-- boleh?
+latest, aku jatuh cinta dengan drama "2 outs in the 9th inning" tv2, kelmarin baru tamat siaran, sangat best ok.

BUKAN KERANA AKU GILE DENGAN PELAKON2 MEREKA, DRAMA2 MEREKA... EVEN mereka boleh la dkatakan BEST! HEHHEE..

jarak.kosta.merah: ada sapa boleh tolong? software bahse malayu- korean?
kamsa hamnida = 감사합니다 = terima kasih!
ker kot sapa anak org korea, bleh laa ajar saya. 당신을 사랑합니다 (saya sayang kamu!)

No comments: